Portada » Art Book » Cuentos del norte

P. V. P.

OFERTA ESPECIAL ANIVERSARIO

IVA INCLUIDO.

Gastos de envío incluidos en Península y Baleares.

Cuentos del Norte se publica, por primera vez, en español de Contes anciens du Nord, ilustrada con dibujos de Kay Nielsen. 

Es una recopilación de seis cuentos poblado de criaturas fantásticas: tres princesas, un caballo encantando, un gigante sin corazón en el pecho, un gigantesco oso blanco, un príncipe dragón…

Cuenta con un prefacio de Pierre Péju, novelista y ensayista. Y una introducción a cargo de Carine Picaud, conservadora de la Reserva de libros raros de la Biblioteca Nacional de Francia.

Para realizar este libro hemos contado con la colaboración del Departamento de Reproducción de la Biblioteca Nacional de Francia, que han fotografiado las ilustraciones originales que conservan allí

La antigua literatura de tradición oral es la fuente de la que beben los grandes temas que han preocupado a autores de todas las épocas y los lugares del mundo: el amor, el deseo, la transgresión, las pasiones prohibidas, la búsqueda de uno mismo… en definitiva, las cuestiones más universales y recurrentes que preocupan a la humanidad.

De la mano de las preciosas ilustraciones del artista danés Kay Nielsen (1886-1957), te transportarás al País Blanco, poblado de fascinantes trolls, hadas, príncipes y princesas, y otras criaturas. Las imágenes y la preciosa paleta del artista evocan el frío, la nieve, la escarcha y las tempestades del Norte y dan cuenta de la riqueza de la tradición escandinava.

El ambiente de los cuentos se interpreta con sutilidad. Gracias al juego de los blancosnegros y las distintas tonalidades de azul, Kay Nielsen alterna la luminosidad y la oscuridad y consigue así que las ilustraciones de estos cuentos se consideren su obra más lograda.

Tienen muchos elementos en común con los cuentos de todo el mundo y de todas las épocas: la estructura narrativa, los tipos de intriga y de personajes; los lugares simbólicos, como la cabaña y el castillo, lugares cerrados que se oponen a la apertura y a lo incierto del camino, pero también al vagar por el claroscuro del bosque… En casi todas partes, encontramos al héroe desvalido, pobre, contrahecho o víctima de un hechizo, que debe superar una serie de pruebas, acometer una misión, enfrentarse a temibles y hambrientos monstruos, rescatar princesas. Asimismo, encontramos jovencitas con una conexión paradójica y especial con lo animal, lo natural y lo salvaje, o con seres extraños, como los enanos.

Sin embargo, nos ofrecen algunas maravillosas peculiaridades. Por supuesto, hay trols, criaturas procedentes de Escandinavia, tan tontas como malvadas, y diametralmente opuestas a los humanos y a los dioses. Proceden del ogro germano, del gigante que secuestra a las jovencitas y a los niños, y del temible animal que merodea por la montaña. También están los uros y los renos, y el terrible y helador Viento del Norte, un personaje ambiguo que puede facilitarte el viaje o destruiste, y que «sopla con todas sus fuerzas (…) levanta a un humano como a una pluma y lo manda al otro lado del mundo«. Está el dios Nackt, que «se apoderaba por sorpresa de niños y adultos y los [arrastra] al fondo del mar hasta sus aposentos de nácar». Hay salmones parlantes, y en ocasiones se dice, en algún giro de la trama, que lo que le ocurre al héroe ya había sido anunciado desde hacia tiempo por los escaldos, aquellos poetas escandinavos cuyos relatos inspiraron en parte la Edda poética. 

Y, por encima de todo, está el gigantesco oso blanco de espeso pelaje que avanza por la nieve con sigilo, una criatura majestuosa, conmovedora y a la vez extrañamente inquietante, pues se adivina el ser humano que esconde. Lo cierto es que los cuentos del norte demuestran más que ningún otro que el ser humano siempre se ha considerado, desde la cueva de Chauvet y sus enigmas, ancestro e igual del oso. Así, el norte sigue ejerciendo sobre nosotros su encanto austero.

Desconocidos en Francia a pesar de la edición de 1862 de Contes populaires de la Norvège a manos de Édouard Dentu, se difundieron más en Inglaterra gracias a la traducción a manos de George Webbe Dasent en 1859 (Popular Tales from the Norse) y a la incorporación de cuatro de ellos al The Blue Fairy Book.

No se sabe si fue el ilustrador, el editor o la galería quien tuvo la iniciativa de un proyecto tan acertado que no pudo sino seducir a Kay Nielsen, quien alcanzó así la cima de su carrera artísticaEast of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North fue publicado por Hodder & Stoughton en 1914.

Henri Piazza, editor de arte, quiso que Kay Nielsen se incorporara a su catálogo publicando en 1919 À l’est du soleil et à l’ouest de la lune, contes anciens du Nord. Ahora bien, solo seleccionó siete de los quince cuentos de la edición en inglés. Esta decisión permitió que el encargado de la adaptación literaria, el poeta y ensayista Edmond Pilon (1874-1945), tomara las riendas. Llevó a cabo una reescritura de los cuentos a partir del texto inglés, cuya huella se percibe en el nombre de Boots, que George Dasent le había dado al joven Askeladd en El gigante que no tenía corazón en el pecho.

Kay Rasmus Nielsen (2 de marzo de 1886 – 21 de junio de 1957), fue un ilustrador danés, muy popular a principio del siglo XX durante lo que se conoce como «La edad de oro de la ilustración».

Nació en un contexto artístico privilegiado. Su apdre era un exactor de repertorio clásico reconvertido en director del Dagmar Teatret, y su madre era una actriz muy reputada del Théâtre Royal, Henrik Ibsen y Edvard Grieg estuvieron mu presentes en su infancia, que por cierto estuvo muy marcada por los relatos de las asgas que inspiraron sus primeros dibujos. Tras abandonar la idea de perseguir una vocación médica y decidirse por la artística, partió a estudiar a París.

En julio de 1912, expuso en la galería Dowdeswell de Londres una serie de dibujos en negro titulados The Book Of Death. Este sería el punto de partida su carrera como ilustrador en Londres. Pronto la Leicester Galleries contacta con él y le encarga 24 acuarelas para una recopilación de cuentos de hadas, In Powder and Crinoline, publicada en 1913.

Después, en noviembre de 1913, se une a los dos grandes maestros del gift book: Arthur Rackham y Edmund Dulac. Inmediatamente después llega un segundo encargo: ilustrar una serie de antiguos cuentos del norte seleccionados entre los recopilados el siglo anterior por dos especialistas en folklore noruegos.
Combinó varias influencias para componer una estética singular. En las viñetas el blanco y negro contrastan marcadamente, las figuras esbeltas y hieráticas, o el simbolismo en algunas de las imágenes dejan patente su fascinación por Aubrey Beardsley.
 
Las líneas curvas y la abundancia de motivos vegetales están ligadas al art nouveau, mientras que la omnipresencia de la montaña y el mar, representados de forma simple o estilizada, así como la infinidad de algunos de los espacios, nos recuerdan a las estampas de los paisajes japoneses.
 
Una de las cosas que más llama la atención desde el principio son las omnipresentes decoraciones que cubren los trajes de los personajes. Con una minuciosidad y densidad propias de las miniaturas persas, Kay Nielsen llena sus composiciones de motivos vegetales y espolvorea los parterres de un sinnúmero de florecillas.
 
Las ilustraciones de estos cuentos nórdicos se consideran, por unanimidad, la obra más inspirada y lograda del artista, cuya carrera se vio brutalmente interrumpida por la guerra. Regresó a Copenhague en 1917, y en los años veinte, retomó los libros ilustrados y trabaja en los cuentos de Andersen y de los Grimm. Sin embargo, las hadas ya no tienen el atractivo de antaño, y el contexto económico no se presta demasiado a las ediciones de lujo. Se instaló en California y trabaja para Walt Disney en los decorados de la animación de Fantasía. Relegado al olvido, Kay Nielsen murió en la pobreza en 1957. En los años setenta, fue redescubierto, y su talento se reconoce hoy en toda su originalidad.

Preguntas frecuentes sobre condiciones de envío, devoluciones, COVID-19, formas de pago...

DETALLES DE LA OBRA

176 páginas 

21 x 27 cm

Offset sobre papel de 150 gramos

Kay Nielsen

978-84-124933-1-3

OFERTA ESPECIAL ANIVERSARIO

IVA INCLUIDO.

Gastos de envío incluidos en Península y Baleares.

seguro que también le gusta...

Consúltenos para más información